Accueil > le blog machin > Vive le Québec

Vive le Québec

dimanche 15 juin 2008, par machin

J’adore cette expression québécoise : tomber en amour, tellement plus forte que notre pauvre “être amoureux”.

Rien à voir avec moi. Je l’adore, simplement.

3 Messages

  • Vive le Québec Le 16 juin 2008 à 23:49, par Marco

    Il ne t’aura pas échappé, culturé comme c’ que t’es, que cette expression est la francisation de l’anglais "to fall in love". Au demeurant, elle est aussi utilisé en français de France mais le plus souvent sous la forme "tomber amoureux". Une autre façon de se pogner une débarque (se casser la figure) dans un sport qui s’y prête si bien.

    Et dans le même genre, ces ostis Québécois prennent des marches (to take a walk). Tabarnak, quel langage !

  • Vive le Québec Le 17 juin 2008 à 11:59, par machin

    oui oui j’avais compris, et j’aime le Québec aussi pour cette simplicité à ne pas chercher midi à 14h ;-)

    c’est sûr, ça n’est pas toujours heureux, quand ils se prennent des marches par exemple.

    mais tomber en amour, c’est tellement plus imagé, plus profond que notre "tomber amoureux" … nan ? :)

  • Vive le Québec Le 21 juin 2008 à 16:02, par Marco

    Bah oui. Mais il y a belle lurette que le français de France n’est plus imagé que par l’importation des mots anglais en VO. Tu connais mon sentiment là-dessus. J’ai déjà eu l’occasion de pousser des gueulantes. N’empêche, aujourd’hui, c’est peut-être du côté du Québec que se trouve l’avenir de notre langue. Nous, on manque trop d’imagination.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0